Kim Dzsong Un beszédeinek első magyar fordítását mutatta be a napokban a Munkáspárt

Ezek a beszédek eddig teljes terjedelemben még sohasem jelentek meg magyar nyelven.

„A mai nap történelmi jelentőségű a koreai-magyar kapcsolatokban, hiszen hatvanöt év után először jelenik meg hazánkban egy Észak-Koreai könyv magyar nyelven” – jelentette be Facebook-oldalán Thürmer Gyula, a Magyar Munkáspárt elnöke szerdán.

A bejegyzés szerint a Függetlenség, Nemzet, Nép, Szocializmus című gyűjtemény fordítását és kiadását az is indokolta, hogy „ezek a beszédek teljes terjedelemben még sohasem jelentek meg magyar nyelven”.

A pártelnök beszámolója szerint október 8-án mutatták be a Munkáspárt központi székházában a Kim Dzsong Ün kilenc beszédét tartalmazó kötetet, amelyet maga Thürmer Gyula fordított, és a Munkáspárt gondozásában jelent meg. A könyvet zárt körben, a Magyar Munkáspárt országos és megyei vezetőinek, illetve a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nagykövetének jelenlétében mutatták be.

Hozzászólások lezárva.

A Hódpress sütiket használ a jobb működés érdekében. Rendben!