sajatbanner

Agatha Christie két olvasatáról hallhattak a vásárhelyiek

Művei bármely nyelvre könnyen fordíthatók – ez is hozzájárul, hogy Agatha Christie máig a krimi koronázatlan királynője – jelentette ki Propper Valéria irodalomtörténész csütörtökön este a Németh László Városi Könyvtárban tartott előadásán, melyen az is kiderült, hogy az írónő könyvei miért vannak teli magyar vonatkozásokkal.

A 80 regénye mellett számos színdarabot is írt Agatha Christie nem véletlen a krimi koronázatlan királynője, hiszen írásait könnyű volt más nyelvekre lefordítani. A legnagyobb példányszámban egyébként a Biblia és Shakespeare művei után az övét adták ki angol nyelvterületen – mondta tegnap esti a Németh László Városi Könyvtárban tartott előadásán Propper Valéria irodalomtörténész, aki azt is elárulta, hogy a majd 50 esztendeje elhunyt írónő műveinek két olvasata is van. Ezeket fel is lehet fedeznie annak, aki erre kihegyezett szemmel vizsgálja.

– Amikor először olvastam a műveit, csak arra figyeltem, hogy ki lesz a gyilkos – árulta el az előadó, aki kamasz korában szerette meg műveit. – Annyira szerettem a könyveit, hogy azokat másodszor, harmadszor és negyedszer is végigolvastam. Akkor már elkezdtem felfigyelni olyan mondatokra és olyan részletekre, melyeken megdöbbentem. A krimijeinek van egy másodlagos olvasata is, s ami ennél még megdöbbentőbb, hogy nagyon sok a magyar vonatkozás bennük – fejtette fel az olvasatok szövetét.

Talán nem véletlen, hiszen Agatha Christie ismerte a magyar származású báró Orczy Emmát, aki angol nyelven írta meg világhíres regényét a Vörös Pimpernelt, mely címszereplője a Nagy Francia Forradalom terrorhulláma elől mentette ki Angliába a kivégzés elől a francia nemeseket.

Érdekfeszítő előadást hallhattak az érdeklődők egy érdekfeszítő sorsú szerzőről

Agatha Christie a maga korában modern nőnek számított, első férjétől elvált, ami akkoriban még nem mindennapi dolognak számított. Mary Westmacott álnéven romantikus regényeket is írt, de az utókor számára inkább mintegy 80 detektívregénye és nagy sikereket arató színpadi darabjai miatt emlékezetes.

Agatha az első világháború ideje alatt a torquayi kórházban ápolónőként, majd vizsgáit letéve egy új gyógyszerlaboratóriumban dolgozott. Ekkor formálódott meg benne a regényírás gondolata, melyben mérgezéssel követnék el a bűncselekményt, és egy detektív alakja is, aki kideríti az igazságot. Ő a híres Hercule Poirot, a zseniális belga nyugalmazott nyomozó, aki a háború viszontagságai miatt menekült Angliába, s aki a rejtélyes gyilkosságok megoldására megmozgatta a „kis szürke agysejtjeit”. A könyv elkészültével Agatha hat kiadónak is elküldte a kéziratot, azonban mindenhol elutasították. 1920-ban végül megjelent regénye A titokzatos stylesi esetet. Az 1926-ban kiadott Az Ackroyd-gyilkosság című könyvével indult el a világhírnév felé. Ő maga ugyancsak ebben az évben tűnt el – mindmáig ismeretlen okból – 11 napra. Hogy miért, arról a magyarul is megjelent életrajzi könyvében sem beszél, ahogy ezt az újságíróknak sem mondta el soha.

Propper Valéria az előadásban Agatha Christie élete érdekes fordulatait tárta az érdeklődő közönség elé.

riporter

Hozzászólások lezárva.

A Hódpress sütiket használ a jobb működés érdekében. Rendben!